Tumgik
#chinese languages
Text
okay so @unfortunatebedhead got us more of these wild-ass corn chip snack things that have these incomprehensible comics on the back and I texted my dad to ask what it said and he's all "sorry toch i can't speak cantonese" but last time we got 'em unfortunatebedhead's mom said it was incomprehensible in cantonese as well so help:
Tumblr media
the fuck does this mean????
483 notes · View notes
linghxr · 2 years
Text
Cantonese Characters (粤语字)
Lately on Instagram I’ve been getting a lot of explore page recommendations that incorporate written vernacular Cantonese. They’re mostly for light news pieces or celebrity gossip. But I had trouble understanding these posts because I don’t know any vernacular Cantonese characters. I thought it would be worth learning the basics, so for the past few weeks, I’ve been keeping track of the unfamiliar characters I’ve encountered. Here we go~
(1)佢 = 他、她 (2)咪 = 勿、不、不要、别、否 (3)係 = 是 Ex: 阿嬌就表示佢當初結婚只係考慮到時機上佢係咪應該結婚,而無考慮到佢係咪想結婚。 => 阿娇就表示她当初结婚只是考虑到时机上她是否应该结婚,而无考虑到她是否想结婚。
(4)啲 = 一点、一些 (5)嘅/既 = 的 (6)諗 = 想、思考 Ex: 20幾歲已經有呢個諗法,但考慮到會影響到Twins嘅發展,所以一直都無生BB,令佢有啲後悔。 => 20几岁已经有这个想法,但考虑到会影响到Twins的发展,所以一直都无生BB,令她有些后悔。
(7)喺 = 在、位于 (8)畀/俾 = 给、让 Ex: 本身喺澳洲讀書嘅吳尊曾打算畀子女去澳洲升學,但因為疫情令佢改變主意。 => 本身在澳洲读书的吴尊曾打算让子女去澳洲升学,但因为疫情令他改变主意。
(9)呢 = 这、此 (10)咁 = 这样、如此 (11)唔 = 不 Ex: 佢覺得如果呢幾年唔生小朋友,咁佢應該都生唔到,所以佢都十分糾結。 => 她觉得如果这几年不生小朋友,这样她应该都生不到,所以她都十分纠结。
(12)乜 = 何、什么 Ex: 而且可惜之後無乜機會再睇到佢既節目,不過網民反應唔少都覺得佢變節,更指陳葦璇無乜觀眾緣 => 而且可惜之后没什么机会再看到她的节目,不过网民反应不少都觉得她变节,更指陈苇璇没什么观众缘。
(13)咗 = 了、过 Ex: 早前佢為咗送子女去中國升學而決定舉家移居內地。 => 早前他为了送子女去中国升学而决定举家移居内地。
(14)睇 = 看 (15)哋 = 们 Ex: 阿Sa阿嬌踏入不惑之年,向主持人及觀眾分享佢哋對於婚姻、育兒嘅睇法。 => 阿Sa阿娇踏入不惑之年,向主持人及观众分享她们对于婚姻、育儿的看法。
(16)嚟/黎 = 来 (17)住 = 着 Ex: 不過隨住Jayden年紀越嚟越大,李嘉欣明顯減少公開兒子嘅正面照。 => 不过随着Jayden年纪越来越大,李嘉欣明显减少公开儿子的正面照。
(18)仲 = 尚、仍然、还 Ex: 當徐婆婆講述返被搶嘅經過時,情緒非常激動,仲親自示範如何被箍住掩嘴。 => 当徐婆婆讲述返被抢的经过时,情绪非常激动,还亲自示范如何被箍着掩嘴。
(19)嘢/野 = 事、东西 Ex: 樓主強調無做任何犯法嘢,但網民認為佢十分可疑。 => 楼主强调没做任何犯法事,但网民认为他十分可疑。
(20)冇 = 没有、无 Ex: 本身育有兩子一女嘅婆婆表示同大兒子已經冇聯絡3年,而另外2名子女就偶爾探望佢。 => 本身育有两子一女的婆婆表示同大儿子已经没有联络3年,而另外2名子女就偶尔探望她。
Definitions source: https://baike.baidu.com/item/%E7%B2%A4%E8%AF%AD%E5%AD%97/243525
Example sentence sources: https://www.instagram.com/p/Ch93i3erX42/ https://www.instagram.com/p/CiHlBHFNty2/ https://www.instagram.com/p/CiMuilRO80c/ https://www.instagram.com/p/CiKQot6svxh/ https://www.instagram.com/p/Cho1rfqlR35/ https://www.instagram.com/p/ChXPo08B6bN/
80 notes · View notes
daybreaksys · 4 months
Text
saying "plural system" feels like speaking Chinese, which extensively overuses combining two words of the same or adjacent meanings to avoid confusion with the other meanings of either isolated word
4 notes · View notes
gillianthecat · 1 year
Note
Hi! Do you understand/speak Chinese?
Hi Anon!
I don't speak or understand any Chinese. Although after watching a bunch of Chinese shows this spring I figured out how to count to three (yī, èr, sān; 一二三). And while watching The Lost Tomb: The Ultimate Note I began to recognize the word for secret; it sounds like mi-mi. (I just checked on the Pleco app, which gives the Pinyin as mìmì and the characters as 秘密). I also started to recognize a couple of common phrases at the time, but I no longer remember what any of them were.
So that's the extent of my knowledge. Sorry if you were hoping for help on something! Or if not, I'm happy to satisfy your curiosity :-)
If you are looking for language resources someone on here recommended the Pleco app and I found it useful for looking up words and phrases I heard/saw in shows. The app logo looks like this on my iPhone:
Tumblr media
4 notes · View notes
ayin-me-yesh · 4 months
Text
In light of Duolingo laying off its translators, here are my favourite language apps (primarily for Mandarin Chinese, Japanese, and te reo Māori).
Multiple Languages
Anki is a flashcard programme and app that's not exclusively for languages. While making your own decks is ideal, you can also download shared decks for most languages.
If you're learning Japanese, specifically, Seth Clydesdale has websites for practicing alongside Genki's 2nd or 3rd editions, and he also provides his own shared Anki decks for Genki.
And if you're learning te reo Māori, specifically, here's a guide on how to make your own deck.
TOFU Learn is an app for learning vocabulary that's very similar to Anki. However, it has particularly excellent shared decks for East Asian languages. I've used it extensively for practicing 汉字. Additionally, if you're learning te reo Māori, there's a shared deck of vocabulary from Māori Made Easy!
Mandarin Chinese
Hello Chinese is a fantastic app for people at the HSK 1-4 levels. While there's a paid version, the only thing paying unlocks is access to podcast lessons, which imo are not really necessary. Without paying you still have access to all the gamified lessons which are laid out much like Duolingo's lessons. However, unlike Duolingo, Hello Chinese actually teaches grammar directly, properly teaches 汉字, and includes native audio practice.
Japanese
Renshuu is a website and app for learning and practicing Japanese. The vast majority of its content is available for free. There's also a Discord community where you can practice alongside others.
Kanji Dojo is a free and open source app for learning and practicing the stroke order of kanji. You can learn progressively by JLPT level or by Japanese grades. There's also the option to learn and practice kana stroke order as well.
10K notes · View notes
oobbbear · 4 months
Text
I want to post this here too because I’ve seen it happen a few times
Tumblr media
Please understand that there are cultural differences and language differences, if you see this happening let the person clarify what they meant, that person might just not be familiar with words the western side of the internet use
8K notes · View notes
duckprintspress · 4 months
Text
when you reblog, tell us what languages in the tags!!
3K notes · View notes
catchymemes · 1 year
Video
28K notes · View notes
xitongsblog · 8 months
Text
My new favourite idiom is 画蛇添足 basically meaning to ruin something by overdoing it
Quite literally ‘draw snake add feet’
Pinyin: Huàshé tiānzú
Traditional: 畫蛇添足
4K notes · View notes
iproedunashik · 2 years
Text
Best online foreign language courses Nashik | I Pro-Edu
i-Pro Edu is a team of enthusiastic people who are passionate about their work. We help people to embed new skills for succeeding in their careers and profession.
The Institute operates across multiple verticals. Our different wings offer a bouquet of courses and services that cater to different needs.
Language Institute provides training in various Indian and Foreign Languages such as English, German, French, Japanese, Sanskrit, Marathi, and Hindi.
Commerce Academy offers professional coaching for various courses including XI-XII (commerce), BBA, BBA-IB, B. Com, M. Com, etc.
Study Abroad Consultancy wing provides end to end services for higher education abroad, including preparations for GRE/IELTS exams.
Joining a course at i-Pro Edu itself is an experience. We are a family of fun-loving teachers and amazingly diverse learners. We welcome you to join the family!
I Pro-Edu foreign language Classes in Nashik. This is the best foreign languages classes in Nashik. MEET OUR TEAM
0 notes
translationday · 2 years
Text
Chinese is used as Official Languages at U.N. Headquarters.
Tumblr media
Chinese become : 
Official language of the United Nations (except the International Court of Justice, ICJ) (1 Feb. 1946)
Official language of the Security Council (24 June 1946)
Working language of the General Assembly (18 Dec. 1973)
Working language of the Security Council (17 Jan. 1974)
Chinese is used as Official Languages at U.N. Headquarters.
On 24 June 1946, Security Council adopted its Provisional Rules of Procedure S/96, naming Chinese as official languages, and English and French as working languages.
On 18 December 1973, General Assembly resolution 3189 (XXVIII) included Chinese as a working language of the General Assembly and suggested the Security Council consider adding Chinese as a working language.
On 17 January 1974, Security Council resolution 345 (1974) decided to include Chinese as a working language of the Security Council. 
0 notes
endless-nightshift · 23 days
Text
The scale of MXTX characters hand writing from Worst to Best
Hua Cheng: literally intelligible, those basically aren't even words any.
Wei wuxian: the equivalent of a sleep deprived adhd stem student notes right before an exam. Technically legible but only to him, people who know him really well.
Luo Binghe: it's good. Not outstanding but Nicely legible, pretty when it needs to be.
Shen Qingqiu: technically there's nothing wrong with his hand writing, but His writing is too modern for the Xianxia settings he's living in and although it's not too much of a problem it's definitely enough to make peoples eyebrow raise.
Xie Lian: stunningly beautiful calligraphy. Truly just art in written form.
Lan wangji: the most beautiful and technically perfect hand writing you have everything seen. Calligraphy teachers weap with joy when they see his writing.
552 notes · View notes
fateandloveentwined · 9 months
Text
wuxia, xianxia, and cultivation differences meta
translations: wuxia 武俠, xianxia 仙俠, and cultivation 修真/修仙 (xīuzhēn/xīuxiān)
think i've seen posts on this eons ago, and i'm pretty sure there are tons of these online, but since this has been written up already let's just have another one.
wuxia 武俠
wuxia and xianxia sound similar, but basically for wuxia it is about the pugilistic world (江湖 jiānghú). It is relatively more down-to-earth, and people practice martial arts ("kungfu") in their current life -- they do not do it to become xians (仙) and gods (神) however.
Like Thousand Autumns and Faraway Wanderers/Word of Honor, it has more historical background and ties to the current court and kingdoms, because people are living in the moment and concern themselves with worldly issues.
Martial arts may seem unrealistic, but in view of chinese fantasy it would be considered "real". It consists of fighting moves and internal energy, which they call qi or nèigōng (內功), and at times you see people flying around, climbing hills and jumping across rooftops which is qīnggōng (輕功).
xianxia 仙俠
A level up would be xianxia, where characters in the story cultivate to become xians (and gods, like in the heaven official's blessing). They don't really care about earthly issues here now, because their ambitions lie beyond the current world, and cultivation, getting stronger, and an immortal life are majorly all their goals.
You may not always see them working towards that purpose, such as in mdzs they are considered a lower-xianxia society (低魔), meaning people don't go through all the steps of cultivation and only stay at the stage before the "golden core" stage.
In xianxia, characters still learn basic fighting moves aka. martial arts, but to direct the internal energy they use línglì (灵力), zhēnqì (真气), and fǎlì (法力), all xianxia terms you commonly see. "neigong" is practically nonexistent in this genre. That's why people building up their "neigong" instead of "lingli" are likely never going to be able to cultivate.
cultivation 修真/修仙
A subgenre in the xianxia category would be cultivation. Characters actively go through the stages of cultivation, and likely for the MC, because they are the main character, they successfully become a xian and exit the world at the end of the novel.
There are many stages of cultivation, usually defined at the beginning of the novel in the synopsis, and a typical example of the different levels would be this:
练气,筑基,金丹,元婴,化神,炼虚,合体,大乘,渡劫
And with a cursory search, an English translation would be something like this, albeit not with all the cultivation ranks identified.
Qi condensation (练气), Foundation establishment (筑基), Core Formation (金丹), Nascent Soul (元婴), and the names after that vary too greatly with translation and fandom so I'll jump straight to Immortal Ascension
extra info: getting into the philosophy of it all
It'd be interesting to note that the word "xiá" (俠) permeates all these genres. This is something akin to the concept of "hero", but not at all also, and I'd love to speak more on this but this post has already gone way longer than I hoped it would be, so perhaps another day.
Regardless, it is interesting to note that wuxia has a greater emphasis on "xia" than xianxia. (some joke that cultivation doesn't have the word "xia" in it, and much of that is because characters have foregone heroism and focused on gaining powers and working towards ascension instead). As a result, wuxia is more confucianism-oriented, though not without its taoism and buddhism influences.
xianxia, on the other hand, is mainly derived from "dào" (道), from taoism, which is another lengthy concept if I ever get to it.
And some may have heard of the "farming" genre, 种田 (zhòngtián). This has to do with golden fingers (mary sues) in imperialistic china, earning a wealth of money, and all that. It has nothing to do with cultivation, alike they sound in english.
that's it for now, hmu if you wish to ask/discuss!
(and apologies for the pinyin translations, hope it's understandable still! formally writing pinyin they are supposed to be two separate words not one.)
3K notes · View notes
f1-stuff · 8 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
ahmadezzrinloy Golfer in arms, Having @.carlossainz55 to watch my back! Nice try @.charles_leclerc 👊🏻🤣
+Bonus: back slaps
Tumblr media
480 notes · View notes
lostfeb · 6 months
Text
language learning is such a personal thing that there is no “right” or “wrong” way of doing it. it’s whatever works on bringing YOU closer to YOUR goal.
you want to watch tv shows but don’t really care for speaking with others? yay!! no speaking practice needed.
you want to learn quickly for an upcoming trip? yay! text book phrases and simple grammar.
you’re a beginner and it’s been 10 years? 2 weeks? 6 months? it doesn’t matter. as long as you are working towards bringing YOURSELF closer to what YOU want to achieve, you have succeeded: you are succeeding; you are doing great.
i find that so much demotivation comes from comparison and/or trying to follow other's advice too closely. if anki decks don't work for you, that's fine! if duolingo works well for you, then use it!
this language learning thing, it should be enjoyed. in the sea full of deceptive polyglot stories and videos on top of videos attempting to understand how to learn languages in "the fastest way possible" sometimes we should sit back and ask ourselves, "when is just learning things, enough"?
with that i hope you all continue working towards your dreams! whether you want to become a translator or just watch a few more movies in your target language, you can do it. i know you have it in you.
786 notes · View notes
helenstudies · 13 days
Text
Look, I knew five languages by age 19 and now I am learning like 3 more. I work as a language instructor and a consultant. If I can give language learners only one advice, this is it.
STOP LEARNING WORDS ON THEIR OWN.
You're doing yourself a disservice by learning lists of "30 words you must know!" "100 most common words!" like it literally means nothing if you cannot use those words in an appropriate context with proper grammar. So what you actually need to do is learn those words via example sentences.
Of course, sentences have more words so you may think you're learning less but you're actually learning the way to use it in context. That's what's important.
Language is about communication, which also means if you want to learn languages, you have to observe how people communicate with each other universally. Native speakers never have a list of words they know and they don't count every single new word they've learned. So why are you doing it to yourself? What native speakers do is listen to the new word, remember the context they're spoken in, and keep using that word in that context. And that's why people go "wait, you can use that word LIKE THAT?" all the time. So you, a language learner, are also allowed to do that. I'm not even saying those word lists are useless but they're the most useful AFTER you've known most of them and are trying to go over them for practice etc. Native speakers do click on those word lists to check out how many words they don't know or to remind themselves of those words or to learn some facts about each word. That should be your goal as well.
Learn sentences. Learn them in context. Do not fall into the "I must know xx amount of words or I'm a failure at language learning" trap perpetuated by bloggers or youtubers or whatever. Have fun with it!
289 notes · View notes