Tumgik
#smart books
rigelmejo · 10 months
Text
Oh also, to hype up this app Smart Books even more (apparently its on app store as Parallel translations of books. Which. Yeah thats literally what it is and it's great:
So in this app, it shows book statistics. Which I'm always fascinated by. Here's my current stats for Guardian:
Tumblr media
It shows how fast I'm reading in words per minute, how often I'm looking up words (caveat here that I keep clicking some words I know reading wise for pinyin pronunciation), shows my progress (4% is pathetic but also impressive considering I restarted today and the book is over 100 chapters). It shows how long I have read total and I'm happy to say the timer does NOT count when you minimize the app or switch to other apps with it still open, making the time read quite accurate (and really calling out my ADHD for taking a break from reading every 5-20 minutes ToT). And it shows estimated time to finish the book. Which is a feature I love in any reading app. And I have to say, personally? I am VERY motivated to see the estimated time go DOWN. So when I see it, it motivates me to kick up my reading speed, and remember fucking words so I don't slow down to look them up again. I like motivation, so I love the estimated reading time. And a fun fact about Guardian, the audiobook is around 55 hours if I remember correctly. So the closer I get to seeing that estimated remaining time go down to 55 hours, the closer I'm getting to spoken reading speed! I've already improved a lot as when I started reading it estimated 98 hours, now after a bit of reading its estimating 72 hours. Huge improvement. (And yes, if you load a Chinese novel in this app you'll be hit by the reality a fuck ton of Chinese web novels are from 20 hours for SHORT SHORT ones to 100+ hours to read... for a fast reader). For comparison, I'm also reading 坏小孩 which is only 124k words compared to Guardian at 304k words... and 坏孩子 is estimating ill finish reading it in 28 hours (I think it's audiobook is 20 hours so that's at spoken reading speed).
And Guardian word statistics:
Tumblr media
This fun word statistics area lists the words by order of how often they appear, so its great for if you want to pre-study vocabulary for a book. Or if you want to review common words in it. Or if you're curious how MANY fucking unique words are in a book. Fun fact, 坏小孩 has around 8000 unique words, compared to Guardian's 16,740 unique words. Despite this, I find 坏小孩 harder cause apparently of my lexicon of Chinese words I know how to read, it's mostly words priest uses. And the 坏小孩 author uses a word I am not familiar with about every 20 words ;-; to be fair, Guardian leans heavier into case investigatkom stories/supernatural which is the bulk of Other novels I've read too. Whereas 坏小孩 has many more every day words for card games, school, building descriptions, orphanages, which I do not read about as much.
Anyway my point is: this app is free and pretty dang useful if you're trying to read a language you're learning. It generates parallel texts!
31 notes · View notes
mo-mode · 4 months
Text
The Biblically Accurate Trio in TLT
Tumblr media
16K notes · View notes
purpleturtle014 · 2 years
Text
Purple Turtle produces excellent quality kids apparel for kids below age 6 with colourful print.
smart books
0 notes
98chao · 5 months
Text
Tumblr media
1K notes · View notes
kindlythevoid · 8 months
Text
Friendly reminder that Merry knew about the Ring before Bilbo even left. Friendly reminder that all of Frodo’s hobbit friends were spying on him through Sam to make sure that he was alright and that he wasn’t going to leave without saying goodbye. Friendly reminder that Merry and Pippin knew about the Ring and its importance to the Enemy and still decided to go with Frodo. Friendly reminder that Frodo wasn’t going to ask them to leave the Shire. Friendly reminder that Fredegar Bolger was one of Frodo’s close friends and knew about the Ring as well, but stayed behind in order to keep Frodo’s disappearance a secret for as long as possible.
2K notes · View notes
purpleturtlesho · 2 years
Link
Complete pre-school kit for nursery, LKG and UKG to learn and grow with Purple Turtle and his friends.
smart books
1 note · View note
juliaxyn · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Focus on studying. I know it's hard, but believe me, it's going to be worth it.
5K notes · View notes
mistylakeee · 8 months
Text
That scene in crooked kingdom where Kaz refuses Nina’s plea to help the grisha escape and then Inej gives him a look and says something along the lines “rack that massive brain of yours and figure it out or I’m out” and he agreed in front of everyone. He’s so pathetically in love there’s no way the other crows weren’t side-eyeing. Someone pls find this scene for me🙏🏼
1K notes · View notes
vanessavixenx2 · 9 months
Text
“Putting down a good book can almost be an impossible act to do.” —Unknown 📖🤓 Vv xo
Tumblr media
2K notes · View notes
dinoserious · 3 months
Text
Tumblr media
nother unposted, lizalfos design i was poking around with a few weeks ago
540 notes · View notes
rigelmejo · 10 months
Text
i’m going to blog a bit about the Smart Books app later today i think. it’s a nice free app and i highly recommend it. the biggest feature it has that makes it unique among all the other Reader apps that also work well? Smart Books makes parallel text translations of every sentence in a file you open in the app. 
Pleco can give click-translations for words, which are excellent, and Pleco can also machine translate an entire passage (using google translate). But Pleco cannot give sentence by sentence machine translations. So it’s hard to compare the machine translated LONG passage to the chinese passage in Pleco, therefore Pleco is mainly used for individual word translation. The web browsers can all do click translation (Chrome, Mozilla, Edge) and they can do parallel translation of highlighted text, but it requires some time consuming highlighting then clicking ‘translated with google translate/deepL/etc” then that app is opened then clicking ‘translate.’ Yes, it only takes 1-2 minutes, but that’s longer than the 1 second click it takes in Smart Books. 
In Smart Books app, you open a book, then it separates the book into shorter lines and lets you play TTS audio for each line and click a button on the right of each line to translate it and display a parallel text translation right below the line. The result is: you can replay a line of audio over and over if you need to re-listen to one sentence without having to pause, go back and re-highlight the beginning again etc. You can display a parallel translation when you need it, and keep it up to look at or hide it again, whenever. With just a quick click. (And if you like Listening Reading Method, you can conveniently have audio, target language text and translation text, for each individual line so you can repeat as much as desired). The parallel translation is also nice because sometimes looking up individual words still doesn’t clarify the grammar going on in the sentence and it’s overall meaning. Oh also, you CAN also look up individual words in Smart Books by just clicking the word. You can also save words, similar to in Pleco or Anki. 
The parallel translation quality: fairly good. I think it’s a little better than Google Translate, about as good as DeepL. So far I have seen mistakes of switching pronouns between he/she/it if the pronoun isn’t specified or was only specified in the previous sentence (and confusing ta for he/she/it in chinese translations is quite common with mtl), some mistakes of who is performing a verb and who a verb is acting on if the sentence does not specify explicitly (so the mtl just makes an assumption, go by what the sentence before it meant to clarify who did the verb in the next sentence if no noun was specified in the sentence with the verb). It’s done very well with chinese names and places, which I’ve been surprised by because Google Translate’s biggest issue translating chinese is trying to translate names as literal objects adjectives etc. The parallel translations are still machine translations and of course nowhere near as good as translations made by people, but of the machine translations I’ve seen, Smart Book’s mtl seems as good as DeepL and possibly even a little bit better. I suspect because DeepL will use context from prior sentences to translate future sentences in a passage, meaning if there’s an error at some step then the entire passage can get the error. Whereas Smart Books translates lines individually, so when I see a translation error it only tends to be in a single line and the rest of the lines are translated fine. (And usually the error is, as I said: a pronoun is not used in the chinese line so the translation puts the wrong pronoun when translating to english, or the verb used in the chinese line has no explicitly written subject/object to the translation just makes an assumption in the english to assign something as subject/object).
5 notes · View notes
pancakemolybdenum · 1 year
Photo
Tumblr media
 @josuyasuweek2023 day 2: stolen kiss / confession / stands
each idiot is more clueless than the next
4K notes · View notes
shouldersshrug · 1 month
Text
some of yall need to infantilize sam less. im all for different viewpoints on characters but sometimes it’s just downright disrespectful. “haha sam thinks chocolate milk comes from brown cows” that is a grown man who smokes weed and has a computer science nerd for a best friend
436 notes · View notes
purpleturtle014 · 2 years
Text
Best quality, sturdy and durable bags and toys from Purple Turtle are sure to be praised by all.
smart books
1 note · View note
theannoyeddragon82 · 10 months
Text
wow these bitches are really fucking gay
2K notes · View notes
indestinatus · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
↪ Percy & Annabeth (2023) | The Lightening Thief (2005)
645 notes · View notes