I remember discussing Tintin casting choices with a friend from Germany and remarked how it was odd he often has an English accent in adaptations rather than a Belgian one, and my friend just replied "that's because Tintin gives incredibly strong English boy energy (derogatory)"
Here in the UK there's a lot of weird classism tied into accents. Today accent diversity and representation in broadcasting is actively pursued but in Tintin's time there certainly was a preferred accent to have.
imagine this exchange happens between pages 28-29 in The Crab with the Golden Claws
8K notes
·
View notes
i think its time to put down the rod
9K notes
·
View notes
Tim: “I need to tell you something”
Bruce: “What did you do??”
Tim: “when Alfred was doing our taxes he noticed a missing check”
Bruce: “what did you do???”
Tim: “Before I answer do you trust me enough to understand that it was for a good reason and just leave it at that?”
Bruce: “What. Did. You. Do.”
Tim: “it’s all Jason’s fault! He is a BAD person, I’ve been telling you for years!”
—————
Bruce to Jason: “WHAT DID YOU DO?”
Jason: “okay now before I answer that-“
Bruce: “just tell me whatcha did”
Jason: “I got a DUI”
Bruce: “Jason!”
Jason: “it’s not as bad as it sounds”
Bruce: “How is driving drunk not bad???”
Jason: “I wasn’t exactly driving”
Bruce: “I don’t follow.”
Jason: “I was at the bar with Damian and I had a few”
Bruce: “DAMIAN?!”
—————
Damian: “With God as my witness I’ve never been to that bar in my life.”
Jason: “He knows.”
Damian: “Oh I’ve been there a bunch”
12K notes
·
View notes