Tumgik
#something something poetry something
druid-for-hire · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[image id: a four-page comic. it is titled "immortality” after the poem by clare harner (more popularly known as “do not stand at my grave and weep”). the first page shows paleontologists digging up fossils at a dig. it reads, “do not stand at my grave and weep. i am not there. i do not sleep.” page two features several prehistoric creatures living in the wild. not featured but notable, each have modern descendants: horses, cetaceans, horsetail plants, and crocodilians. it reads, “i am a thousand winds that blow. i am the diamond glints on snow. i am the sunlight on ripened grain. i am the gentle autumn rain.” the third page shows archaeopteryx in the treetops and the skies, then a modern museum-goer reading the placard on a fossil display. it reads, “when you awaken in the morning’s hush, i am the swift uplifting rush, of quiet birds in circled flight. i am the soft stars that shine at night. do not stand at my grave and cry.” the fourth page shows a chicken in a field. it reads, “i am not there. i did not die” / end id]
a comic i made in about 15 hours for my school’s comic anthology. the theme was “evolution”
145K notes · View notes
waitingforthesunrise · 5 months
Text
don’t you love when you’re casually reading a random poem and suddenly come across a line that burrows into your bones and becomes the definition of your heart for the next 17 years
14K notes · View notes
art-mybeloved · 1 year
Text
i sit in the sun. i drink tea. i recieve a message from my friend. i read a book. i take a walk. i fall in love with life a little bit.
25K notes · View notes
fandom-trash-goblin · 22 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
myths & martyrs, and what they leave behind.
transformers comic (source by @mythgradeconstellation, fellow ORV lover??) // André Malraux quoted by Mary Gordon in Joan of Arc: A Life // Gregory Orr // the tragic hero; michael kinnucan, the gods show up // Loss, H.D. // Margarita Karapanou // Hélène Cixous, The Selected Plays of Hélène Cixous // this post // it's hard to be a saint in the city, Bruce Springsteen //  i know it’s over, the smiths // unknown // on earth we're briefly gorgeous, ocean vuong // unknown
2K notes · View notes
druidcore · 6 months
Text
mike flannagan essentially saying that greed and capitalism and the hunger for money (not borne out of a need for safety and contentment, but for power and the urge for more) is death to an artist. that poetry and truth and art cannot live in tandem with greed. that they are anathema to the duplicitous, treasonous and covetous nature of the wealthy and gluttonous.
4K notes · View notes
chappelroans · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
missing someone bad for you
trista mateer / trista mateer / sue zhao / u.k / u.k / clementine von radics / trista mateer
2K notes · View notes
ollyrewind · 1 year
Text
Tumblr media
imagining arthur following merlin to the library to annoy him into reading out loud
10K notes · View notes
qiinamii · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media
quite the poet, quite the inspo
2K notes · View notes
poetryincostume · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media
The Saddest Girl In The World
Edwardian-ish ribbon corset with beading, 2023
Silk ribbon, cotton taffeta ribbon, Czech glass beads
3K notes · View notes
shitpostingkats · 3 months
Text
Oh to have the poetic symbiosis of a rogue who bites people when he’s stressed and a barbarian who becomes resistant to physical damage when he’s protecting his friends
2K notes · View notes
firstfullmoon · 4 months
Text
Tumblr media
Sharon Olds, “Late Poem to My Father”
2K notes · View notes
welcometogrouchland · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
ANOTHER SKETCH DUMP! Featuring more of me playing with lineless art. Batman reborn era trio (dick, damian and steph) I miss you...when will you return from war. Also featuring Steph designs bc I've seen ppl dissatisfied w/ her current look, some good mom Talia, and Jason Todd poetry club. Duke is confused not that Jason would start a poetry club but that he'd have such mid poetry opinions. (ID in Alt)
#dc comics#batfamily#damian wayne#stephanie brown#dick grayson#talia al ghul#duke thomas#cassandra cain#mine#woo new art tag. please god let me keep this up all year#uhh anyway yeah! still a big backlog of sketches but i got burnt out which means i had time to collect some#i feel like my art looks. extremely different w/o lines compared to with? idk i worry that's it weird/off-putting#but hey at the end of the day I'm hardly worrying about my brand integrity on tumblr dot com#duke and cass being at poetry club is based on them canonically being into poetry and for a good while duke and jason got along well#Steph is there for both jason and cass' emotional support (unfortunately there's a design flaw. she can't do both simultaneously)#(which is fine bc cass is fleeing the scene at the idea of having to casually hang out with jason)#(they're the exact amount of similar and more importantly different that it's like putting two firecrackers together. bad)#i really like the steph mask designs... it'd be fun to do something with them but idk what y'know?#I'm just like. if we're assuming that her mask has to be different from both babs and cass then this is what I've got as alternatives#i mostly wanted to practice character interaction with the talia and damian one... and also i love them#looking at james gunns batman movie proposal. you keep your hands OFF HER MR GUNN#please if shes evil in a movie they're never gonna let her be good in the comics again 😭#dc when you inevitably cave and do your next big reboot let the ppl finally have the son of the demon origin (w/ tweaks of course)#idk it's canon in my heart. heartcanon if you will <3#anyway yeah uhhhhhh enjoy?
1K notes · View notes
thenegoteator · 11 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
—Even losing you (the joking voice, a gesture I love) I shan't have lied. It's evident the art of losing's not too hard to master though it may look like (Write it!) like disaster.
-- 'One Art' by Elizabeth Bishop
you ever think about how after everything Ahsoka told Vader "I'm not leaving you" and it wasn't enough
4K notes · View notes
corvidcall · 2 years
Text
None Of You Know What Haiku Are
I'm going to preface this by saying that i am not an expert in ANY form of poetry, just an enthusiast. Also, this post is... really long. Too long? Definitely too long. Whoops! I love poetry.
If you ask most English-speaking people (or haiku-bot) what a haiku is, they would probably say that it's a form of poetry that has 3 lines, with 5, and then 7, and then 5 syllables in them. That's certainly what I was taught in school when we did our scant poetry unit, but since... idk elementary school when I learned that, I've learned that that's actually a pretty inaccurate definition of haiku. And I think that inaccurate definition is a big part of why most people (myself included until relatively recently!) think that haiku are kind of... dumb? unimpressive? simple and boring? I mean, if you can just put any words with the right number of syllables into 3 lines, what makes it special?
Well, let me get into why the 5-7-5 understanding of haiku is wrong, and also what makes haiku so special (with examples)!
First of all, Japanese doesn't have syllables! There's a few different names for what phonetic units actually make up the language- In Japanese, they're called "On" (音), which translates to "sound", although English-language linguists often call it a "mora" (μ), which (quoting from Wikipedia here) "is a basic timing unit in the phonology of some spoken languages, equal to or shorter than a syllable." (x) "Oh" is one syllable, and also one mora, whereas "Oi" has one syllable, but two moras. "Ba" has one mora, "Baa" has two moras, etc. In English, we would say that a haiku is made up of three lines, with 5-7-5 syllables in them, 17 syllables total. In Japanese, that would be 17 sounds.
For an example of the difference, the word "haiku", in English, has 2 syllables (hai-ku), but in Japanese, はいく has 3 sounds (ha-i-ku). "Christmas" has 2 syllables, but in Japanese, "クリスマス" (ku-ri-su-ma-su) is 5 sounds! that's a while line on its own! Sometimes the syllables are the same as the sounds ("sushi" is two syllables, and すし is two sounds), but sometimes they're very different.
In addition, words in Japanese are frequently longer than their English equivalents. For example, the word "cuckoo" in Japanese is "ほととぎす" (hototogisu).
Now, I'm sure you're all very impressed at how I can use an English to Japanese dictionary (thank you, my mother is proud), but what does any of this matter? So two languages are different. How does that impact our understanding of haiku?
Well, if you think about the fact that Japanese words are frequently longer than English words, AND that Japanese counts sounds and not syllables, you can see how, "based purely on a 17-syllable counting method, a poet writing in English could easily slip in enough words for two haiku in Japanese” (quote from Grit, Grace, and Gold: Haiku Celebrating the Sports of Summer by Kit Pancoast Nagamura). If you're writing a poem using 17 English syllables, you are writing significantly more content than is in an authentic Japanese haiku.
(Also not all Japanese haiku are 17 sounds at all. It's really more of a guideline.)
Focusing on the 5-7-5 form leads to ignoring other strategies/common conventions of haiku, which personally, I think are more interesting! Two of the big ones are kigo, a season word, and kireji, a cutting word.
Kigo are words/phrases/images associated with a particular season, like snow for winter, or cherry blossoms for spring. In Japan, they actually publish reference books of kigo called saijiki, which is basically like a dictionary or almanac of kigo, describing the meaning, providing a list of related words, and some haiku that use that kigo. Using a a particular kigo both grounds the haiku in a particular time, but also alludes to other haiku that have used the same one.
Kireji is a thing that doesn't easily translate to English, but it's almost like a spoken piece of punctuation, separating the haiku into two parts/images that resonate with and add depth to each other. Some examples of kireji would be "ya", "keri", and "kana." Here's kireji in action in one of the most famous haiku:
古池や 蛙飛び込む 水の音 (Furu ike ya kawazu tobikomu mizu no oto) (The old pond — A frog jumps in The sound of the water.)
You can see the kireji at the end of the first line- 古池や literally translates to "old pond ya". The "ya" doesn't have linguistic meaning, but it denotes the separation between the two focuses of the haiku. First, we are picturing a pond. It's old, mature. The water is still. And then there's a frog! It's spring and he's fresh and new to the world! He jumps into the pond and goes "splash"! Wowie! When I say "cutting word", instead of say, a knife cutting, I like to imagine a film cut. The camera shows the pond, and then it cuts to the frog who jumps in.
English doesn't really have a version of this, at least not one that's spoken, but in English language haiku, people will frequently use a dash or an ellipses to fill the same role.
Format aside, there are also some conventions of the actual content, too. They frequently focus on nature, and are generally use direct language without metaphor. They use concrete images without judgement or analysis, inviting the reader to step into their shoes and imagine how they'd feel in the situation. It's not about describing how you feel, so much as it's about describing what made you feel.
Now, let's put it all together, looking at a haiku written Yosa Buson around 1760 (translated by Harold G. Henderson)
The piercing chill I feel: my dead wife's comb, in our bedroom, under my heel
We've got our kigo with "the piercing chill." We read that, and we imagine it's probably winter. It's cold, and the kind of cold wind that cuts through you. There's our kireji- this translation uses a colon to differentiate our two images: the piercing chill, and the poet stepping on his dead wife's comb. There's no descriptions of what the poet is feeling, but you can imagine stepping into his shoes. You can imagine the pain he's experiencing in that moment on your own.
"But tumblr user corvidcall!" I hear you say, "All the examples you've used so far are Japanese haiku that have been translated! Are you implying that it's impossible for a good haiku to be written in English?" NO!!!!! I love English haiku! Here's a good example, which won first place in the 2000 Henderson haiku contest, sponsored by the Haiku Society of America:
meteor shower . . . a gentle wave wets our sandals
When you read this one, can you imagine being in the poet's place? Do you feel the surprise as the tide comes in? Do you feel the summer-ness of the moment? Haiku are about describing things with the senses, and how you take in the world around you. In a way, it's like the poet is only setting a scene, which you inhabit and fill with meaning based on your own experiences. You and I are imagining different beaches, different waves, different people that make up the "our" it mentioned.
"Do I HAVE to include all these things when I write haiku? If I include all these things, does that mean my haiku will be good?" I mean, I don't know. What colors make up a good painting? What scenes make up a good play? It's a creative medium, and nobody can really tell you you can't experiment with form. Certainly not me! But I think it's important to know what the conventions of the form are, so you can appreciate good examples of it, and so you can know what you're actually experimenting with. And I mean... I'm not the poetry cops. But if you're not interested in engaging with the actual conventions and limitations of the form, then why are you even using that form?
I'll leave you with one more English language haiku, which is probably my favorite haiku ever. It was written by Tom Bierovic, and won first place at the 2021 Haiku Society of America Haiku Awards
a year at most . . . we pretend to watch the hummingbirds
Sources: (x) (x) (x) (x) (x) (x)
Further reading:
Forms in English Haiku by Keiko Imaoka Haiku: A Whole Lot More Than 5-7-5 by Jack How to Write a Bad Haiku by KrisL Haiku Are Not a Joke: A Plea from a Poet Who Has Had It Up to Here by Sandra Simpson Haiku Checklist by Katherine Raine
10K notes · View notes
poorly-drawn-mdzs · 11 days
Text
Tumblr media
The most evil celebratory kiss
[First] Prev <–-> Next
576 notes · View notes
asoftepiloguemylove · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
GOD LOVES YOU, BUT NOT ENOUGH TO SAVE YOU // GOD AND SUFFERING
Andrew Joseph White Hell Followed With Us // Elizabeth Lindsey Rogers Questions About the Father // Brittany Broski Why I Left the Christian Church // Clarice Lispector (tr. Katrina Dodson) "The Departure of the Train," The Complete Stories // @/katabasiss // "Shiizakana," Hannibal (2013-2015) dir. Michael Rymer // Xooang Choi // Ocean Vuong "Prayer for the Newly Damned," Night Sky with Exit Wounds // The Vaccines Wetsuit // Mitski I'm Your Man // Fall Out Boy Just One Yesterday // Hélène Cixous Readings: The Poetics of Blanchot, Joyce, Kafka, Kleist, Lispector, and Tsvetaeva
941 notes · View notes